top of page

HISTORIA DEL KUNG FU 01

Historia del Tang Lang Kung Fu

Wang Lang (? - 228?) era un político durante el final de la Dinastía de Han en el periodo de los Tres Reinos de China. A través del matrimonio de su nieta de Sima Zhao, él se volvería abuelo a Sima Yan que se volvería Emperador después del rey Wu de la Dinastía de Jin. Oriundo de la región de Donghai de China, él empezó su carrera en el distrito de Tao Qian en la Provincia de Xuzhou. Allí, durante su servicio él le escribió una carta al Emperador Han que alabó muy favorablemente, y debido a esto él se hizo el gobernador de Guiji, sin embargo, con la puesta del sol atacaron los Manchues a Guiji, Wang Lang fue derrotado sanamente, y se rindió su ciudad. Pronto después él entraría en una clase de depresión, incluso se retiro de la vida pública, posteriormente él se alisto en el servicio militar de Cao Cao donde sirvió al Reino de Wei en posiciones muy altas hasta su muerte. En el periodo de los Tres Reinos, se escribe que Wang Lang murió de edad avanzada 76 años, en el año 228 dc. A pesar de su edad, él llevó un grupo de soldados y preparó un campamento para batallar con Zhuge Liang. Según la historia, él comprometió a Zhuge Liang en una batalla de palabras, pero se derrotó sanamente, y del susto de esto, él se murió pronto. No hay ningún registro de esto en la historia, y en cambio, se dice que él le envió una carta a Zhuge Liang donde le recomienda la rendición. La carta, se dice, que se ignoró la HISTORIA DEL TANG LANG KUNG FU.

Muchas leyendas e historias han sido contadas en chino del Chising Tang Lang Kungfu sobre sus orígenes y su fundador Wang Lang. Sin embargo, entre estas historias, algunos hechos pueden ser considerados reales, pero la mayoría de ellos son un resultado de tradición oral legendaria, pasado de generación a generación por los discípulos y practicantes de Tang Lang Kung fu. Primero, me gustaría exponer las versiones más interesantes de la historia y entonces luego compararlas con los hechos históricos para encontrar una verdad que hasta ahora es bastante oscura sobre los orígenes del Tang Lang Kung fu.

Puede encontrarse en cualquier libro, artículo o página de texto sobre Mantis religioso de las siete estrellas. Esta historia ha sido contada por Gran Maestro Luo Guangyu y después ha sido grabada por sus discípulos mas famosos Zhao Zhimin y Huang Hanxun y sus volúmenes están cerca de la leyenda por el Gran Maestro Li Kun Shan Ahora se analizaran varias de las historias y se compararan con los datos históricos. Es imposible decir exactamente cuando Wang Lang vivió pero hay dos periodos principales en la historia china que normalmente es el tiempo cuando Wang Lang desarrolló El Estilo de la Mantis Religiosa: Dinastía Song (960-1279) y finales de la Dinastía Ming (1368-1644), empezando la dinastía Qing (1644-1911) . Sin embargo, probablemente, Wang Lang vivió (si él alguna vez existió ya que no existen fotos ni registros) al principio de la Dinastía Song (969-1126), Esta fuente son dos libros que sobrevivieron al fuego cuando el monasterio de Shao Lin se quemó en el ataque guiado por militaristas chinos (Guerreros Manchu). En 1928. El primero es "los Archivos del Monasterio de Shao Lin" y el segundo son "los Archivos sobre Shao Lin Chuang." Ambos libros contienen los mismos datos sobre eventos significantes que tuvieron lugar al principio en el monasterio de Shao Lin" y aparecen los nombres de los 18 maestros con sus estilos, donde se observa el estilo de la Mantis Religiosa.

La Leyenda Descrita por el Grandmaster Hao Hen lu (1887-1945/50?) en el capítulo 9 de su manuscrito inédito escrito en 1926 y titulado "el Discurso sobre la flor de la Ciruela de Tang Lang " (Primero la traducción inglesa por Ilya Profatilov)

"Si uno habla sobre el Kung fu de la Mantis, entonces se debe saber de su fundador y patriarca Wang Lang. Sin embargo es desconocido exactamente en que periodo él vivió y qué tipo de familia, pero es sabido que ciertamente su familia no era adinerada. Wang Lang era famoso por su pasión por las artes marciales, era una persona excelente. Él viajó mucho alrededor del Imperio de China, practico estilos diferentes estudiados detalladamente y tenía muchos amigos hábiles en las artes marciales. Una vez, durante el medio-otoño Wang Lang contento realizaba una caminata a las montañas de Lao Shan. Él miraba los precipicios magníficos, los ríos interminables debajo de los riscos de las riberas, asombrado por esta inmensidad poderosa. Cuando por curiosidad él decidió subir aun más alto, siguiendo el camino empinado que sube a las montañas, Wang Lang oyó el sonido tenue de una campanilla que estaba cercana en alguna parte de repente Wang Lang llego a un templo antiguo, morada de ermitaños y decidió entrar para conseguir alguna comida y agua. Lo primero que él vio fue monjes taoistas que practican el arte de kung fu en la plaza principal del templo. Wang Lang observo sesenta posiciones y estilos nunca antes vistos por el. Entonces Wang Lang les hizo una pregunta a los monjes taoistas pero no le dieron una respuesta, él preguntó de nuevo pero la respuesta no llego, había un silencio interrumpido por los sonidos de sus movimientos. Finalmente, Wang Lang decidió llamar la atención de uno de los practicantes estirando su brazo. El monje volvió la vista enfadado por este invitado gratuito y falta de etiqueta y saltó sobre Wang Lang atacándolo con puños demoledores para castigarlo. Sin embargo el monje fue derribado inmediatamente por la respuesta rápida de Wang Lang. Una docena de monjes corrieron para ayudar a su hermano religioso pero todos fallaron. Los Monjes empezaron a gritar y llamaron al abad. Cuando el abad vino Wang Lang explicó a él la situación que él quiso pedir comida y agua simplemente y no tenía ninguna mala intención. ¿Contestó abad: "Todos éstos son mis discípulos y monjes y yo estoy profundamente avergonzado por su fracaso en el combate, me complacería saber si usted pudiera realizar un combate conmigo por favor en una lucha justa?" Wang Lang estuvo de acuerdo, lucho contra el abad pero perdió el combate.

Wang Lang comprendió la profundidad de las habilidades marciales del abad e inmediatamente ingreso al el templo, Wang Lang se adentro en los bosques y decidió descansar, se acostó y empezó a meditar sobre su lucha infructuosa y las razones por las cuales había perdido el combate con el abad. De repente él vio dos mantis religiosos blancos en la rama del árbol. Uno de ellos estaba sosteniendo una mosca en sus patas delanteras y el otro intentó llevarse la presa. Durante la lucha uno de los mantis estaba atacando y el otro habría saltando de un lado al otro, agachándose y cortando-atacando con la velocidad del relámpago. Wang Lang concentró toda su mente y sentidos en esta lucha y de repente comprendió a los principales movimientos ocultos de flexibilidad excelente y agilidad de la mantis religiosa, los ataques, cortando y movimientos.

Entonces él regreso inmediatamente al templo taoista y empezó una pelea contra el abad. El abad noto rápidamente que las técnicas de la mano de Wang Lang eran notoriamente diferentes de la última vez que ellos habían luchado y también presentía que esta lucha sería ganada por Wang Lang, el abad preguntó por la fuente de semejante técnica, pero Wang Lang continuó luchando en silencio completo. Después de un rato el abad preguntó de nuevo pero no consiguió una respuesta, Sólo cuando Wang Lang ganó la lucha, le dijo la razón de su éxito al abad.

El abad envió sus discípulos inmediatamente a los bosques para coger diez pares de mantis religiosas. Cuando los insectos fueron entregados el abad los puso en la mesa a luchar. De esta manera Wang Lang y el abad se pasaron un tiempo largo tratando de aprender los movimientos y las posiciones tácticas de las mantis religiosas, confrontándolos en luchas mortales. Entonces ambos desarrollaron una nueva, y confidencial técnica de pelea y defensa que era significativamente diferente a otros estilos. Después Wang Lang dijo al abad: "aunque usted y yo desarrollamos un nuevo estilo de Kung Fu, no debemos olvidarnos de la causa y la fuente de nuestro conocimiento. Si el mantis religioso no se hubiera esforzándo para conseguir su comida no nos hubiera revelado sus secretos, nosotros nunca desarrollaríamos este nuevo estilo." ¡El Abad contestó: "Usted tiene razón!. Para perpetuar la memoria de la fuente, nosotros llamaremos este estilo "Boxeo de la Mantis Religiosa". Wang Lang y el abad desarrollaron doce tácticas guiados por los principios del mantis religioso las técnicas de lucha: zhan (avisando), nian (pegando), golpe (uniéndose), lazo (apretando), lai (estorbando), jiao (provocando), huya (siguiendo), Kwa (enviando), ti (alzando), na (agarrando), feng (bloqueando), bi (cerrando con llave). También ellos desarrollaron juegos formales de mantis, como: el Beng Bu (paso de derrumbe), Lan Jie (obstrucción), Ba Zhou (ocho codos), Mei hua lu (técnica de la flor de ciruela) y Bai yuan tou tao (el mono blanco roba el melocotón). Sin embargo, este nuevo estilo fue durante mucho tiempo un privilegio de los monjes taoistas del templo de Lao Shan, la comunidad religiosa y él se guardó como una parte de la doctrina taoista de forma confidencial y se enseño a pocas personas. Wang Lang, el resto de sus días, vivió en el templo donde continuo desarrollando el estilo de la Mantis Religiosa siguiendo la via del Tao"

La Leyenda Descrita por el Grandmaster de Tang Lang de Seis Armonías Ding Zicheng (1880-1956) Grabado por su discípulo Grandmaster Chen Yuntao (1906-1978) en sus materiales inéditos titulados "el Discurso Breve sobre el Boxeo de Mantis" (Primera traducción del Chino al Ingles realizada por Ilya Profatilov)"

Durante la Dinastía Ming, el fundador de un famoso estilo llamado de Tenaza Bei Chuang, Denominado Tenazas de Han, tubo una lucha con alguien llamado Wang Lang. Después de varios esfuerzos infructuosos por ganar, Wang Lang perdió la lucha. Sintiéndose deprimido psicológicamente, Wang Lang corrió lejos hasta llegar a una tierra pantanosa cubierta con cañas donde Wang Lang se acostó en el césped a meditar profundamente los tormentos sufridos por los pensamientos amargos sobre su fracaso. De repente Wang Lang notó una serpiente venenosa que levantó su cabeza y se deslizó directamente hacia un Mantis Religioso que salió de el césped con las patas delanteras arriba. En cuanto la serpiente venenosa alcanzara el Mantis Religioso que se mantubo inmóvil y la serpiente realizo un gran esfuerzo por hipnotizar el insecto. El Mantis Religioso alzó sus patas de gancho delanteras y con su navaja acerrada con las púas afiladas y esperó por la serpiente para atacar. La serpiente atacó ferozmente abriendo las mandíbulas para morderlo. Pero el Mantis Religioso usó uno de sus ganchos para coger la lengua de la serpiente y entonces con movimientos en forma de cortes-atacó con el otro gancho al ojo de la serpiente. La serpiente hizo un esfuerzo lastimoso por escapar pero simplemente se retorció desvalidamente. Después de observar esta lucha, le impresiono demasiado, Wang Lang alcanzó la iluminación y desarrolló las técnicas de mano del Mantis Religioso y finalmente derrotó al estilo de las Tenazas de Han

"Otra Leyenda Descrita por el Patriarca del estilo de los Ocho Pasos de Tang Lang Wei Xiaotang (1901-1984) en su libro inédito titulado "El Informe Confidencial de la practica del Mantis Religioso" (Traducción del Chino al Ingles realizada por Ilya Profatilov)

El fundador de la Mantis Religiosa fue Wang Lang Ji, en el condado de Mo provincia de Shan Dong. Sin embargo, Wang Lang también tenía un sobrino taoista llamado Ye You Shan. Wang Lang era el más inteligente y de niño era el más talentoso en la familia, a edad temprana él había empezado a tener un gran interés en artes marciales, pero no podría encontrar a un buen maestro. Una vez Wang Lang oyó hablar de un cierto monje taoista llamado Yu Hua Zhen, conocido como un experto excelente en artes marciales. Wang Lang fue a las montañas de Lao Shan donde se encontraba el maestro taoista venerado en el Templo de la Pureza Suprema (Shang Qing Gong). Wang Lang se volvió un discípulo del abad taoísta y durante varios años bajo la guía del abad taoísta, Wang Lang aprendió la técnica taoísta que estructuraba el estilo Gong Tai Quan. Luego de estudiar todo el estilo Wang Lang, siguiendo el consejo de su maestro, prosiguió su camino alrededor de China para visitar a otros grandes Maestros de artes marciales para perfeccionar sus propias habilidades. Durante sus viajes Wang Lang localizó el monasterio de Shaolin, donde derrotó luego de varias luchas a los monjes. Con gran dolor, Wang Lang dejó el monasterio. Él estaba atravesando los bosques cuando decidió tomar un descanso bajo un árbol del sauce. De repente, Wang Lang oyó un ruido extraño, alzó su cabeza y vio una Mantis Religiosa que capturaba una cigarra. Asombrado por las habilidades del insecto, Wang Lang cogió al Mantis Religioso y se regreso a las montañas de Lao Shan donde observo durante unos años todos los movimientos del Mantis luchando y fastidiándolo con una rama pequeña.

Pronto Wang Lang alcanzó la iluminación y desarrolló el estilo de la Mantis Religiosa, baso su teoría sobre doce principios, los ocho duros y doce técnicas suaves. También Wang Lang pidió prestado las técnicas más eficaces de los diecisiete estilos de lucha mas practicados y los incorporó a su Nuevo Estilo, como los pasos del mono o movimientos de las piernas de mono Hou Chuang. Cuando el nuevo estilo se desarrolló totalmente en todos los aspectos, Wang Lang transmitió sus técnicas y teorías a sus discípulos más adelantados, Yu Zhou Dao y Shen Xiao Dao. Se dice que Wang Lang más tarde tomó parte en la rebelión de las sociedades secretas contra la invasión Manchu, pero las tropas asesinaron a todos los amigos y familiares de Wang Lang, sólo él escapó. Cuando Wang Lang regreso a las montañas de Lao Shan, los soldados Manchu ya habían estado allí. Wang Lang y su maestro taoista Yu Hua Zhen, se fueron a la montaña de Kun Lun shan, donde Wang Lang continuo cultivando tanto la tierra como el nuevo estilo y vivió como un ermitaño hasta el fin de sus días.

"La Leyenda por el Grandmaster de la Flor de Ciruela del Mantis Religioso Li Kunshan (1894-1976) y grabado por su discípulo Li Hongjie. (Traducción del Chino al Ingles realizada por Ilya Profatilov)

El fundador de Mantis Religioso era Wang Lang., Wang Lang nació y creció en el pueblo de Bao Long en el distrito Ji en el condado de Mo de la provincia de Shan Dong. Su padre era el propietario más rico del pueblo, era famoso por su compasión y amaba a todos los lugareños Wang Lang era su único hijo. Por consiguiente, todo el amor paternal y cuidado se lo dio a Wang dirigió la educación de su hijo en la tradición confuciana. Y era fácil de hacer principalmente debido a los talentos excelentes de Wang Lang. Cuando Wang Lang completó un curso clasico confuciano y alcanzó un nivel alto de habilidad en el arte de poesía, su padre para desarrollar una personalidad polifacética en su hijo, invitó a un maestro de artes marciales a enseñar Wang Lang. Sin embargo, el proceso de la educación de su hijo fue interrumpido por la invasión de tropas de Manchu.

Todos los parientes de Wang Lang fueron asesinados en la lucha contra los Manchu y él estando mortalmente herido se tiró en el río. Pero Wang Lang tuvo suerte, porque pronto él fue rescatado por monje budista del monasterio Shao Lin, Chan Shang Fen. Chan Shang Fen llevó a Wang Lang al monasterio de Shao Lin, donde se le dio los cuidados necesarios por los monjes hábiles en medicina herbaria. En un periodo corto de tiempo, Wang Lang se curó y llegó a ser parte de los discípulos budistas (monjes budistas de la comunidad religiosa). Después de siete años de vivir en el monasterio, Wang Lang aprendió el arte de Shao Lin Chuang y derrotó a todos los monjes excepto el monje superior que era el mejor monje guerrero del monasterio. Una vez, sintiéndose defraudado de su kung fu, Wang Lang se preguntó tengo que perfeccionar mi técnica, en un bosque cercano, cuando de repente él oyó los sonidos tenues, que cada vez se hacían mas fuertes en alguna parte, era de una cigarra en el árbol. Wang Lang se acercó y vio una mantis religiosa que cogió la cigarra con sus patas delanteras. En este momento exacto Wang Lang alcanzó la iluminación, tomo al insecto y se devolvió al monasterio.

Entonces encontró un lugar callado en uno de los patios laterales, tomó un palo y empezó a atacar el insecto. En cuanto el mantis viera a un nuevo enemigo agarró el palo subió a través de él. Durante muchos días Wang Lang estudió los movimientos de las patas delanteras de la mantis, sus ataques y técnicas de defensa y empezó a desarrollar su propio estilo de lucha basado en la mantis religiosa. Sin embargo, Wang Lang no estaba satisfecho ya que el insecto tenía cuatro patas y decidió adoptar las técnicas del Hou Chuang, Boxeo del mono. Es más, Wang Lang decidió incorporar diecisiete técnicas de lucha diferentes de los diecisiete estilos que él aprendió en el monasterio. Después de unos años Wang Lang completó la creación de un nuevo estilo y lo llamó Boxeo de la mantis Religiosa. Entonces derrotó al monje líder y el monje líder llamó al abad. El abad fue sorprendido al ver semejante nuevo estilo de lucha y envió a Wang Lang que viajara alrededor de China a visitar a los maestros famosos de artes marciales y llevar más allá el desarrollo del sistema de lucha del mantis religioso. Wang Lang visitó a muchos maestros pero nadie podría derrotarlo. Wang Lang dedico el resto de sus días a seguir desarrollando el kung fu de mantis en las montañas de Lao Shan en la Provincia de Shang Don, donde pasó su estilo del Mantis Religioso al maestro taoista Shen Xiao Dao.

 

Tomado de la pagina web del Shifu JESUS SEMPRUN

http://www.mrebs.org/mastersemprun/hmantis.html

 

bottom of page